カリフォルニア州不動産法制

不動産権
estate in land

不動産は一般に、土地及び土地上の全ての生育物、付着物、又は建築物を含みます。
Real property generally includes land and anything growing on, attached to, or erected on it.
不動産法は、その大部分がコモン・ロー又は州の制定法に基づいています。
The most part of real property law is based on common law or statutes.
 土地に対する権利は時系列で区切られ、譲渡人は、現在からある将来の一時点まで土地を占有、使用又は収益する権利をAに、それ以降の権利をBに与えることができます。
The right in the land may be divided along a timeline so that the grantor can give the right to possess, use or enjoy it from now to some future point to A, and then to B.

現在権
present possessory estates

現在権とは、その保有者に対し、現在、現実に占有する権利を付与する不動産上の権利です。
A present possessory estate (present interest) is an interest that gives the holder the right to present possession. 
現在権には、以下の不動産権が含まれます。
①絶対単純不動産権、②消滅条件付単純不動産権、③限嗣不動産権、④生涯権、⑤不動産賃借権
A present possessory estate includes:
 1 Fee simple absolute, 2 Fee simple defeasible, 3 Fee tail, 4 Life estate, 5 Leasehold.

①絶対単純不動産権 1 Fee simple absolute
絶対単純不動産権は、法の認める最大の不動産権です。この権利は、売買、分割、遺贈、相続することができ、存続期間は不確定又は潜在的に無限です。
A fee simple absolute is the largest estate recognized by law. It can be sold, divided, devised, or inherited and has an indefinite or potentially infinite duration.
「AからBに」("A to B")との不動産譲渡文言は、絶対単純不動産権が譲渡されたものと推定されます。
文言:language to create, "To A" or "To A and his heirs"

②消滅条件付単純不動産権 2 Fee simple defeasible (Defeasible Tees)
消滅条件付単純不動産権は、その存続期間は、不確定又は潜在的に無限ですが、定められた事由の発生により終了しうる単純不動産権です。
Defeasible fees are fee simple estates of uncertain or potentially infinite duration that can be terminated upon the happening of a stated event.
消滅条件付単純不動産権はには、以下の不動産権が含まれます。
Defeasible fees include:
ア 解除所条件付単純不動産権 Fee simple determinable
文言:language to create, "To A as long as・・・", "To A during・・・","To A until・・・"
イ 解除権の定めのある単純不動産権 Fee simple subject to condition subsequent
文言:language to create, "To A, but if X event occurs grantor reserves the right to re-entry and retake"
ウ 未発生将来権の定めのある単純不動産権 Fee simple subject to an executory interest
文言:language to create, "To A, but if X event occurs, then B"

③限嗣不動産権 3 Fee tail
限嗣不動産権とは、相続資格が直系の相続人に限定される不動産権です。
The fee tail is an estate where inheritability is limited to lineal heirs.
限嗣不動産権は大半の法域で廃止されています。
Most jurisdictions have abolished the fee tail.
文言:language to create, "To A and the heirs of his body" 

④生涯権  4 Life estate
生涯権とは、一人又は複数人の生涯期間に限り存続する不動産権です。
A life estate is one measured by the life or the lives of one or more persons.
文言:language to create, "To A for life", "To B after the life of A", "To A for the life of B"

⑤不動産賃借権  5 Leasehold
不動産賃借権とは、賃借人が賃借した不動産につき現在権を与え、賃貸人に将来権(復帰権)を与える不動産権です。
A leasehold is an estate in land, under which the tenant has a present possessory interest in the leased premises and the landlord has a future interest (reversion).

不動産譲渡
conveyancing

不動産売買契約 land sale contracts

売買契約は、大半の不動産譲渡に先行します。通常、不動産売買最終手続前に証書を預託します。
Contracts of sale precede most transfers of land. These normally contemplate escrows before closing.

1 当事者が売買契約を締結します Parties enter land sale
①契約は書面によらなければなりません(詐欺防止法)。
Contract must be in writing (Statute of Frauds).
②時期は別段の定めがない限り本質的要素ではありません。
Presumption that time is not the essence unless so stated.
③取引適合性の黙示の保証の発生
Implied warranty of marketability arises.

2 契約から不動産売買最終手続までの間 Time between contract and closing 
①買主は売主の権原を調査します。
Buyer investigates Seller’s title.
②この間、危険負担は買主が負います。
During this time, the risk of loss is on Buyer.

3 不動産売買最終手続 Closing
①不動産譲渡証書が有効に作成され、引き渡された時点で権原が移転します。
作成が有効であるためには、適切な区画表示を含む譲渡人の署名入りの書面によることが必要です。
引渡しが有効であるためには、法的な支配を即時に手放すという譲渡人の意思が必要です。
Title passes if deed is validly executed and delivered.
Valid execution requires a writing signed by the grantor containing an adequate description of the parcel.
Valid delivery requires intent by the grantor to immediately part with legal control.
②権原移転時に不動産契約は消滅します(取引適合性の黙示の保証とともに)。
When title passes, the land sale contract is extinguished (along with the implied warranty of marketability).
③権原移転後、買主が訴訟を提起する根拠は、不動産譲渡証書中の明示の約款以外にありません。
The only basis for a suit by Buyer after title passes is an express covenant, if any, in the deed.

4 登録 Recording
買主は、後続の有償取得者から権原を守るため、不動産譲渡証書を登録します。
Buyer records deed to protect her title against a subsequent purchaser for value.